Σεπτέμβριος 2020
1. Andrew Burrows
(e.d.) Principles of the English Law of Obligations UOP 2015
There are a number of situations in which one person
is liable for the acts of another but in which the reason is that the person
liable is himself contemplated as being in breach of duty. The claimant's cause
of action is then the defendant's own wrong, and the defendant is personally,
not vicariously liable. Vicarious liability as understood in English law is
liability imposed upon a person even though he has committed no wrong and
simply because of his relationship to the person who has committed the wrong.
Vicarious liability therefore involves the attribution of the liability of the
wrongdoer to the defendant, not attribution of the wrongdoer's act. Provided
the relationship of defendant satisfies the requirements of vicarious
liability, it does not matter if the wrong is a common law tort, equitable
wrongs and breaches of statutory obligations as they are to common law torts.
Vicarious liability is a form of strict liability
imposed without any suggestion that the person in question has been guilty of
any breach of duty. The exposure to this kind of liability inheres in the
position occupied by the person made liable and the relation with that position
bears to that of the actual wrongdoer. The case of greatest importance is that
of the employer. The employer is liable for the torts of his employee committed
in the course of the employee's employment.
The vicariously liable employer is a joint tortfeasor
with the employee. The victim can sue either or both, and in principle the
employers vicarious liability is secondary so that having paid the damages, the
person liable, and by subrogation his insurer, has a right of recourse against
the primary wrongdoer, much as shooting has a right to reimbursement from the
principal debtor. In practice this right of recourse is little used; it lives
in a limbo created by the likelihood that, if it were, it would be abolished by
Act of Parliament.
2. Judgment of the
court (Fifth Chamber) in Case C- 484/18 par. 28-30
It should be noted that, according to the court's
settled case law, in the procedure laid down by article 267 TFEU (Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης – ΣΛΕΕ), the functions of the
code of justice court of justice and those of the referring quotes are clearly
distinct, and it falls exclusively to the latter to interpret national
legislation. Thus, it is not for the court, in the context of a reference for a
preliminary ruling, to rule on the interpretation of national provisions. Τhe court must take
account, under the division of jurisdiction between the court of the European
Union and the national courts, of the factual and legislative context, as
described in the order for reference, in which the questions put to it are set.
it is also appropriate to recall the Court's settled
case law according to which when national courts apply domestic law, they are
bound to interpret it, so far as possible, and in the light of the wording and
the purpose of the directive concerned in order to achieve the result sought by
the directive and consequently comply with the third paragraph of article 288
TFEU. Τhis obligation to interpret national law in conformity
with the European Union law is inherent in the system of the treaty on the
functioning of the European Union, since it enables national courts, for
matters within the jurisdiction, to ensure that their European Union law is
fully effective when they determine the disputes between them.
Να
μεταφραστούν τα ανωτέρω κείμενα στην ελληνική γλώσσα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου